No exact translation found for توزيع الضرائب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic توزيع الضرائب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • With the redistribution of taxes and the administration of economic resources by municipalities, there was an increase in electoral competition for mayorships and municipal councillorships, which local leaders saw as real opportunities for participation.
    فمع إعادة توزيع الضرائب والموارد المالية على البلديات، اشتدت حدة المنافسة الانتخابية في البلديات والمجالس البلدية.
  • With the tax burden thus unevenly distributed, another form of inequality is perpetuated.
    وفي ضوء عدم التساوي على هذا النحو في توزيع الضرائب، يستمر بشكل دائب شكل آخر من أشكال عدم المساواة.
  • The units will also collect and distribute property taxes, manage education and health grants and, in coordination with other signatories of the memorandum, jointly manage schools and primary health-care facilities.
    كما ستقوم الوحدات بجمع وتوزيع ضرائب الممتلكات، وإدارة منح التعليم والصحة، وبالتنسيق مع الجهات الأخرى الموقعة على مذكرة التفاهم، توفير إدارة مشتركة للمدارس ومرافق الرعاية الصحية الأولية.
  • The system of allocation of indirect taxes to the constituent states would result in a net transfer of resources from the Greek Cypriot State to the Turkish Cypriot State until the economic disparities between the two states have disappeared.
    وسوف يفضي نظام توزيع الضرائب غير المباشرة على الدولتين المكونتين للجمهورية إلى نقل صاف للموارد من الدولة القبرصية اليونانية إلى الدولة القبرصية التركية إلى أن تزول التفاوتات الاقتصادية بينهما.
  • Re-distributive tax policies and effective social and political protection for all workers by agreement between the State, industry and labour organizations are essential, but still pending reform measures.
    ومن التدابير الإصلاحية الأساسية التي لا تزال عالقةلم تُعتمد بعد السياسات الفعالة لإعادة توزيع الضرائب والحماية الاجتماعية والسياسية لجميع العمال من خلال اتفاق بين الدولة والقطاع الصناعي أو المنظمات العمالية.
  • From 2001 to 2006, taxes received from foreign artists staging commercial performances in the country have been equitably distributed among the enrolled organizations, for a total of C$ 2,081,125.95.
    ومن عام 2001 إلى عام 2006، تم توزيع الضرائب المحصلة من الفنانين الأجانب الذين يقدمون عروضاً تجارية على خشبة المسرح في البلد بالتساوي بين المنظمات المسجلة، بما مجموعه 125.95 081 2 كوردوبا.
  • Achieving the required levels of sustainable public spending will require significant modernization and expansion of the tax systems of ESCWA member countries, as well as improvements in tax collection and administration, in order to raise additional revenues and improve the distributive impact of taxation.
    ويلزم لتحقيق المستويات المطلوبة للإنفاق العام المستدام إجراء تحديث وتوسع كبيرين في الأنظمة الضريبية في البلدان الأعضاء في اللجنة، فضلا عن تحسينات في جمع الضرائب وإدارتها من أجل جمع عائدات إضافية وتحسين التأثير التوزيعي للضرائب.
  • The Government also remained concerned with bringing about greater equity in the distribution of the tax burden and with diversifying government revenue sources.
    وظلت الحكومة أيضا تبدي اهتمامها بتحقيق قدر أكبر من المساواة في توزيع عبء الضرائب وفي تنويع مصادر إيرادات الحكومة.
  • The module, taken in the last academic year of study, help students draw upon and integrates concepts from the accounting modules as well as from other business and non-business modules analysing and resolving complex accounting situations.
    (ح) فرض الضرائب وتوزيع الأرباح؛ أثر الأرباح الموزعة على أسعار الأسهم
  • ST/SG/AC.8/2003/L.8 Intermediation and arbitration: the Arbitration Convention of the European Union for the resolution of transfer pricing disputes [E F S (only)]
    ST/SG/AC.8/2003/L.9 أثر التجارة الإلكترونية على توزيع إيرادات الضرائب بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية [بالاسبانية والانكليزية والفرنسية (فقط)]